Schritt um Schritt (Pas à Pas) est une grammaire allemande traditionnelle qui explique la structure de l’allemand en reprenant ses éléments de base. Faisant alterner les chapitres de théorie grammaticale et les pages d’exercices pratiques, cette grammaire allemande se veut un soutien au travail communicatif. Elle est conçue pour un enseignement de trois ans.
Choix de textes allemands en version originale pour élèves francophones avec explications lexicales:
- Anne Cunéo: GESUCHT
- Günther Spang: BONBONS IM THEATER
- Gebrüder Grimm: DORNRÖSCHEN
- Max Frisch: ALI UND ALIL
. . .
Littérature de jeu, masque de mots ou poésie politique? La poésie peut-elle être politique? A cette question oiseuse à première vue, le livre ne se contente pas d'apporter une réponse positive. Il démontre à l'exemple des images chez Brecht, dans les poèmes et les pièces, comment une poésie en tant que telle s'engage politiquement. Poésie et révolution sont liées.
Das Buch gibt eine praktische Einführung in die Verslehre, die es den Studierenden ermöglicht, selbstständig deutsche Gedichte zu analysieren. Es ist durchgehend in theoretische Abschnitte und literarische Beispiele spiegelartig eingeteilt.
Hohnlachen und Weinen gehören von alters her zu den ursprünglichen Gefühlsäußerungen der menschlichen Natur. Dies zeigt schon an sich allein, wie tief im Menschenherzen BISSIGE TRÄNEN verwurzelt sind, und wie diese einen breiten Kreis von Interessenten betreffen dürften.